Thứ Năm, ngày 14/05/2026.
Khi bạn bắt đầu đăng những đoạn video tự nói tiếng Anh lên mạng, hay cố gắng giao tiếp bằng tiếng Anh trong công ty, sẽ có những ánh mắt dò xét. Thậm chí, sẽ có những bình luận: “Phát âm phèn quá”, “Làm màu”. Đó là lúc Hội chứng kẻ mạo danh (Imposter Syndrome) trỗi dậy, xui khiến bạn thu mình lại vào vỏ ốc an toàn.
Kẻ phán xét bạn thường là ai? Người nước ngoài (người bản xứ) sẽ không bao giờ chê cười bạn. Họ luôn nói: “Your English is good!” vì họ trân trọng nỗ lực của một người đang cố gắng học ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Trớ trêu thay, những người hay bắt bẻ, cười cợt lỗi sai của bạn nhất… lại chính là những người đồng hương. Đó là tâm lý bầy đàn (Crab mentality) – những con cua trong giỏ luôn cố gắng kéo con bò lên cao rớt xuống.
Tách biệt cái “Tôi” khỏi ngôn ngữ Bạn bị tổn thương vì bạn gắn liền lòng tự trọng của mình với khả năng nói tiếng Anh. Hãy nhớ: Tiếng Anh chỉ là một công cụ (tool), giống như chiếc búa hay cái tua vít. Việc bạn dùng búa chưa thạo không có nghĩa là bạn kém cỏi hay thất bại. Hãy mỉm cười với những lời chê bai, ghi nhận những góp ý đúng, và tiếp tục đi tới.
Lời nhắn Thứ Năm: Người đang cười nhạo bạn ngày hôm nay sẽ không trả hóa đơn cho bạn ngày mai. Đừng để một vài bình luận độc hại tước đi cơ hội làm việc toàn cầu và mức thu nhập mơ ước của bạn. Mặt phải dày lên, thì tiếng Anh mới giỏi lên được!

Overcoming Imposter Syndrome and the Fear of Judgment When Speaking a Foreign Language
Thursday, May 14th, 2026.
When you start posting videos of yourself speaking English online, or trying to communicate in English at the company, there will be scrutinizing eyes. There might even be comments: “Your accent is so bad,” “Such a show-off.” That is when Imposter Syndrome rises, urging you to shrink back into your safe shell.
Who is Usually Judging You? Foreigners (native speakers) will never laugh at you. They always say: “Your English is good!” because they appreciate the effort of someone trying to learn their mother tongue. Ironically, the people who nitpick and mock your mistakes the most… are often your own compatriots. It’s the Crab Mentality – the crabs in the bucket always try to pull down the one climbing up.
Detach the “Ego” from the Language You get hurt because you attach your self-esteem to your English speaking ability. Remember: English is just a tool, like a hammer or a screwdriver. Not being proficient with a hammer doesn’t mean you are inadequate or a failure. Smile at the mockery, acknowledge valid feedback, and keep moving forward.
Thursday Note: The person laughing at you today will not pay your bills tomorrow. Don’t let a few toxic comments rob you of global working opportunities and your dream income. You have to grow a thick skin for your English to grow strong!





Leave a comment